IT
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Français
Login

Come sostituire il dissipatore Nextruder (XL Single-tool)

Menu

Come sostituire il dissipatore Nextruder (XL Single-tool)

Come sostituire il dissipatore Nextruder (XL Single-tool)
Rilevante per:
Ultimo aggiornamento 20 hours ago
Come sostituire il dissipatore Nextruder (XL Single-tool)
 Difficoltà
Moderato
 Passi
60
 Lingue disponibili
ENCSDEFR
Introduction
Introduction
This guide will take you through the replacement of the Heatsink on the Original Prusa XL (Single-tool).
The following instructions are intended for XL Single-tool only, although most steps are common. If you have a Multi-tool XL, please go to How to replace Nextruder heatsink (XL Multi-tool)
Alcune parti potrebbero essere leggermente diverse. Tuttavia, ciò non influisce sulla procedura.
All necessary parts are available in our e-shop prusa3d.com.
Le seguenti istruzioni richiedono la massima attenzione. La procedura prevede un intervento diretto sull'ingranaggio planetario.
Attrezzi necessari per questa guida
Attrezzi necessari per questa guida
Attrezzi necessari per questa guida
Per questa guida prepara:
Torx TX10 key
Chiave Torx TX6
Chiave Torx TX8
Chiave a brugola da 2.5mm
Chiave universale
Pinza a becchi lunghi
Tronchesine consigliate per tagliare le fascette
Parti aggiuntive
Parti aggiuntive
Parti aggiuntive
Per questa guida prepara:
Lubrificante Prusa (1x) fornito con la stampante
PG-assembly-adapter (1x)
L'adattatore PG-assembly-adapter non è incluso nella confezione e deve essere stampato. Puoi scaricare il file STL da printables.com.
Il file STL si trova nella sezione Parts for maintenance (Parti per la manutenzione). Prima di procedere, verifica le impostazioni di stampa consigliate nella didascalia.
NON CONTINUARE senza l'adattatore PG-assembly-adapter. È necessario per il montaggio!
Scaricare il filamento
Scaricare il filamento
Scaricare il filamento
Scaricare il filamento
Il passo seguente è necessario solo se hai un filamento caricato nella testina corrente.
Scarica il filamento dall'hotend. Nella schermata, vai su Filamento -> Scarica filamento e seleziona lo strumento su cui vuoi lavorare.
Rimuovi il filamento dall'hotend. Non è necessario rimuoverlo completamente dalla stampante. È sufficiente che si trovi a pochi centimetri dall'estrusore.
Raffredda la stampante a temperatura ambiente. Sullo schermo, vai su Preriscalda -> Raffredda.
ATTENZIONE: Attendi che la stampante si raffreddi completamente a temperatura ambiente prima di procedere.
Printer preparing
Printer preparing
Spegni l'interruttore di alimentazione (simbolo "O").
Dal lato posteriore della stampante, scollega il cavo dell'alimentatore.
Proteggere il piano riscaldato
Proteggere il piano riscaldato
Prima di procedere, si raccomanda di proteggere il piano riscaldato.
Assicurati che il piano riscaldato sia raffreddato a temperatura ambiente. Posiziona la scatola di cartone vuota verso la parte anteriore centrale del piano riscaldato.
Scollegamento PTFE
Scollegamento PTFE
Gira la stampante in modo che il lato sinistro sia rivolto verso di te.
Spingi delicatamente il colletto nero per rilasciare il tubo in PTFE.
Tira fuori il tubo in PTFE.
Staccare l'antenna Wi-Fi
Staccare l'antenna Wi-Fi
Questo passaggio è previsto solo per le stampanti che dispongono di un'antenna Wi-Fi sulla parte posteriore della stampante.
Gira la stampante in modo che il lato posteriore sia rivolto verso di te.
Svita l'antenna Wi-Fi dal connettore dell'antenna e posizionala nelle vicinanze.
Disconnettere il cavo Nextruder
Disconnettere il cavo Nextruder
Disconnettere il cavo Nextruder
Disconnettere il cavo Nextruder
Gira la stampante in modo che il lato posteriore sia rivolto verso di te.
C'è un cavo dell'antenna dietro il porta-antenna, non tirare il connettore!
Allenta leggermente le due viti sul coperchio. Non è necessario rimuoverle completamente. Spingi il coperchio verso destra e rimuovilo con cautela dalle viti.
Premi il fermo di sicurezza e scollega il cavo Nextruder dal connettore "DWARF1".
Fissa il porta-antenna sulle viti e spingi il coperchio verso sinistra. Quindi stringi le viti.
Sganciare il dock
Sganciare il dock
Sganciare il dock
Per le vecchie coperture posteriori CoreXY senza ritagli esagonali (motivo a nido d'ape), allenta la vite nel dock come indicato. La procedura rimane la stessa.
Utilizzando una chiave a brugola da 2,5 mm, svita la vite all'interno del dock (foro centrale).
Tieni il fascio di cavi Nextruder vicino alla stampante.
Liberare il Nextruder
Liberare il Nextruder
Liberare il Nextruder
Gira la stampante in modo che il lato anteriore sia rivolto verso di te.
Stacca il coperchio x-carriage-cover dal carrello X-carriage. Non buttare via i pezzi!
Using a T10 Torx key, remove two M3x12bT screws. Do not throw the parts away!
Sganciare il Nextruder
Sganciare il Nextruder
Sganciare il Nextruder
Tieni il Nextruder durante lo smontaggio.
Svita le due viti M3x12bT con una chiave Torx T10. Non buttare via i pezzi!
Detach the Nextruder and place it nearby, we will rebuilt it in the next steps.
Rimozione del fascio di cavi
Rimozione del fascio di cavi
Rimozione del fascio di cavi
Rimozione del fascio di cavi
Dal lato anteriore del Nextruder, utilizzando un cacciavite Torx T10, svita le due viti per sganciare il supporto del cavo. Non rimuovere le viti completamente!
Premi il raccordo blu ed estrai il tubo in PTFE.
Premi il perno di sicurezza e rimuovi il cavo Nextruder.
Rimozione del corpo Nextruder
Rimozione del corpo Nextruder
Rimozione del corpo Nextruder
Rimozione del corpo Nextruder
Dal lato destro del Nextruder, utilizzando un cacciavite Torx T10, svita le due viti M3x20rT. Non gettarle via!
Dal lato sinistro del Nextruder, svita due viti utilizzando una chiave a brugola da 2,5 mm. Non buttare via le parti!
Pull out the Nextruder body from the Nextruder. Do not throw the parts away!
Apertura sportello Dwarf
Apertura sportello Dwarf
Apertura sportello Dwarf
Loosen the screw, just a few turns are enough to release the dwarf-cover-door. No need to removing the screw completely.
Apri lo sportello dwarf-cover-door completamente.
Rimozione ventola dissipatore
Rimozione ventola dissipatore
Rimozione ventola dissipatore
Rimozione ventola dissipatore
Rimuovi delicatamente la fascetta con una pinza. Fai attenzione ai cavi! 
By pressing the security latch, remove the heatsink fan cable from the Dwarf board.
Rimuovi la ventola del dissipatore. Non buttare via le parti!
Apertura idler Nextruder
Apertura idler Nextruder
Apertura idler Nextruder
Spingi il gruppo girevole verso l'alto.
Tira giù la leva dell'idler per rilasciare la tensione sul riduttore.
Rimozione del gruppo riduttore e motore
Rimozione del gruppo riduttore e motore
Rimozione del gruppo riduttore e motore
Rimozione del gruppo riduttore e motore
Allenta completamente le tre viti M3x25 dal coperchio del riduttore stampato. Tieni le viti nel gruppo, non rimuoverle completamente.
Fai scorrere con attenzione il gruppo del riduttore. È necessario rimuovere l'intero gruppo in un unico pezzo. Questo significa PG-cover (copertura superiore in plastica), PG-ring (anello in ottone), PG-assembly (ingranaggi in metallo) e main-plate (piastra inferiore in plastica), tutti uniti da viti M3x25.
Metti da parte il riduttore e il motore dell'estrusore.
Fai attenzione a non perdere il distanziatore dall'albero del motore.
Rimozione del gruppo hotend
Rimozione del gruppo hotend
Rimozione del gruppo hotend
Rimozione del gruppo hotend
Con una chiave Torx TX 8, allenta la vite di fissaggio nell'estrusore. Non rimuovere completamente la vite. Pochi giri sono sufficienti per liberare il gruppo hotend nel dissipatore.
By pressing the security latch, remove the hotend thermistor cable from the Dwarf board.
Premendo il fermo di sicurezza, rimuovi il cavo del riscaldatore dell'hotend dalla scheda Dwarf.
Estrai con cautela il gruppo hotend dal dissipatore. Non buttare via le parti!
Allo stesso tempo, estrai da sotto il dissipatore i cavi dell'hotend scollegati.
Rimozione del gruppo dissipatore
Rimozione del gruppo dissipatore
Rimozione del gruppo dissipatore
By pressing the safety latch, unplug all remaining cables from the Dwarf board.
Rimuovi il gruppo del dissipatore e mettilo da parte.
Rimuovere la ventola di stampa
Rimuovere la ventola di stampa
Rimuovere la ventola di stampa
Remove the three M3x10 screws from the heatsink. Do not throw the parts away!
Separate the heatsink and the print fan assembly. Do not throw the parts away!
Rimozione idler-swivel
Rimozione idler-swivel
Rimozione idler-swivel
Remove the two M3x30 screws to remove the idler-swivel from the heatsink. Do not throw the parts away!
Remove the idler-swivel from the heatsink. Do not throw the parts away!
Utilizzando una chiave universale, rimuovi il raccordo QSM-M5 ruotandolo in senso antiorario. Non buttare via le parti!
Rimozione del termistore NTC e del sensore Hall
Rimozione del termistore NTC e del sensore Hall
Rimozione del termistore NTC e del sensore Hall
Rimozione del termistore NTC e del sensore Hall
Utilizzando una chiave Torx T6, rimuovi la vite M2.5x6rT. Non buttare via i pezzi!
Carefully remove the Hall filament sensor. Do not throw the parts away!
Utilizzando una chiave Torx T6, rimuovi la vite di fissaggio dal fondo del dissipatore per rimuovere il termistore NTC. Non buttare via i pezzi!
Estrai il termistore NTC dal dissipatore. Non buttare via i pezzi!
Rimozione sensore di filamento
Rimozione sensore di filamento
Rimozione sensore di filamento
Rimozione sensore di filamento
FAI MOLTA ATTENZIONE quando rimuovi il sensore del filamento. Il sensore di filamento contiene piccole parti (molla, magnete, sfera d'acciaio) che tendono a cadere quando il sensore viene rimosso.
Estrai con molta attenzione il sensore del filamento dal dissipatore utilizzando le pinze a becchi lunghi.
ATTENZIONE: evita di afferrare con forza il componente per non causare danni irreparabili.
Non perdere le piccole parti! Ti serviranno di nuovo in seguito. Tienile da parte in un posto sicuro.
Using a T6 Torx key, remove the hotend grub screw from the heatsink. Do not throw the parts away!
Ora puoi buttare il vecchio dissipatore nel cestino.
Dissipatore: preparazione componenti
Dissipatore: preparazione componenti
Dissipatore: preparazione componenti
Dissipatore: preparazione componenti
Per i seguenti passi prepara:
Heatsink (1x)
Hall filament sensor (1x)  removed in previous steps
M2.5x6rT screw (1x) removed in previous steps
Vite di fissaggio dell'hotend (1x) rimossa nei passaggi precedenti
Gruppo sensore di filamento (1x) rimosso nelle fasi precedenti
FAI MOLTA ATTENZIONE. Il sensore di filamento contiene piccole parti (molla, magnete, sfera d'acciaio) che tendono a cadere quando il sensore viene rimosso.
Installazione del sensore Hall
Installazione del sensore Hall
Installazione del sensore Hall
Posiziona il sensore Hall del filamento nella cavità di forma simile nel dissipatore di calore.
Fissalo con una vite M2.5x6rT. Stringila con molta cautela, potresti incrinare la scheda elettronica.
Inserisci la vite di fissaggio nella fessura più vicina alla parte inferiore del dissipatore. Vedi l'immagine.
Installazione del sensore di filamento
Installazione del sensore di filamento
Installazione del sensore di filamento
Inserisci il supporto della sfera Prusa nel dissipatore. Assicurati che la parte della sfera in acciaio sia più vicina al lato del dissipatore.
Nota il corretto orientamento del gruppo del supporto della sfera Prusa. C'è una sporgenza sul pezzo. La sporgenza deve essere rivolta verso il basso.
Spingi il gruppo nel dissipatore.
Idler-swivel & Termistore NTC: preparazione dei componenti
Idler-swivel & Termistore NTC: preparazione dei componenti
Idler-swivel & Termistore NTC: preparazione dei componenti
Per i prossimi passaggi, per favore prepara:
Idler-swivel assembly (1x) removed in previous steps
Vite M3x30 con molle (2x) rimosse nei passaggi precedenti
NTC thermistor (1x) removed in previous steps
Vite di fissaggio del termistore NTC (1x) rimossa nei passi precedenti
Fissaggio Idler-swivel
Fissaggio Idler-swivel
Fissaggio Idler-swivel
Il colore del girevole idler-swivel potrebbe essere diverso. Il componente è lo stesso. 
Stringi il gruppo girevole (idler-swivel) con due viti M3x30.
Nota il corretto orientamento del componente. Le teste delle viti del tenditore devono essere rivolte verso l'alto (come nell'immagine).
La punta di ogni vite deve essere a filo con la parte in plastica sul lato opposto.
Fissaggio termistore NTC
Fissaggio termistore NTC
Fissaggio termistore NTC
Sul lato del motore dell'estrusore, inserisci il termistore NTC nel foro presente sul dissipatore.
Il termistore NTC deve essere posizionato al centro del dissipatore. Vedi l'immagine.
Insert and firmly secure the M3x4T grub screw using a T6 Torx key. Screw it all the way in. Applying more force may cause permanent damage to the thread.
Posizionamento Dissipatore
Posizionamento Dissipatore
Posizionamento Dissipatore
Controlla che il distanziatore sia ancora al suo posto sull'albero motore!
Carefully place the heatsink assembly onto the motor assembly. Look at the picture.
Smontaggio del riduttore
Smontaggio del riduttore
Smontaggio del riduttore
Smonta il riduttore nei suoi componenti:
PG-ring (1x)
PG-assembly (1x)
PG-front-case (1x)
Assicurati che ci sia un distanziatore di plastica all'interno della custodia. Può essere nero o bianco. Non rimuovere il distanziatore di plastica dalla custodia.
Piastra principale (1x)
Vite M3x25 (3x)
Con un panno di carta pulisci tutte le parti dal grasso.
Assemblaggio del riduttore
Assemblaggio del riduttore
Assemblaggio del riduttore
Nei passi successivi, riassembleremo l'intero gruppo del riduttore per garantire una corretta installazione.
Le seguenti istruzioni devono essere eseguite correttamente e con attenzione. Per capire meglio e assemblare correttamente il tutto, guarda il video allegato alla guida: prusa.io/PG-assembly
Il video si riferisce a MK4, ma la procedura è identica.
Dopo aver visto il video, segui i passi di questa guida.
Monta l'adattatore PG-assembly-adapter sul gruppo PG. Nota le tasche per gli ingranaggi nell'adattatore.
Assemblaggio anello PG-ring
Assemblaggio anello PG-ring
Assemblaggio anello PG-ring
Non assemblare il riduttore senza l'adattatore PG-assembly-adapter. Questo strumento serve a garantire che gli ingranaggi vengano montati correttamente.
Fai scorrere l'anello PG-ring sull'adattatore.
Nota che c'è uno smusso su un lato dei denti dell'anello PG-ring. Questo lato deve essere rivolto verso il basso (verso il gruppo PG).
Afferra l'intero gruppo con una mano in modo da poterlo ruotare con l'anello PG-ring.
Con l'altra mano, fai scorrere l'anello PG-ring sul gruppo PG con un movimento oscillante (muovi l'anello PG a destra e a sinistra ripetutamente) - un quarto di giro è sufficiente.
Fermati quando le superfici degli ingranaggi sono approssimativamente a filo con la superficie dell'anello PG.
Inserimento riduttore
Inserimento riduttore
Inserimento riduttore
Inserimento riduttore
Procedi con molta attenzione in questa fase.
Monta la piastra principale sul dissipatore. Osserva l'orientamento del pezzo. Usa il ritaglio per la vite di fissaggio come guida (angolo in basso a sinistra).
Mantieni la posizione del gruppo PG-assembly e fissalo all'albero del motore dell'estrusore.
Assicurati che l'anello PG-ring si inserisca perfettamente nella vite di fissaggio dell'attacco.
Ruota molto delicatamente e liberamente l'intero gruppo PG (PG-assembly-adapter, PG-assembly e PG-ring) fino a farlo abbassare in modo che ci sia uno spazio minimo tra il gruppo e la piastra principale. Non spingere il gruppo.
Rimuovi il PG-assembly-adapter.
Allineamento gruppo PG
Allineamento gruppo PG
Allineamento gruppo PG
Allineamento gruppo PG
Ricollega nuovamente l'adattatore PG-assembly-adapter sul gruppo PG-assembly per verificare che tutte le parti siano posizionate correttamente.
Ruota l'adattatore PG-assembly-adapter. L'adattatore PG assembly deve essere facile da ruotare senza dover esercitare molta forza.
Rimuovi l'adattatore PG. Non ti servirà più durante l'assemblaggio. Ti consigliamo di conservarlo per la manutenzione.
Assicurati che il gruppo PG-assembly non sporga al di sopra dell'anello PG-ring. Deve essere posizionato più in basso o allo stesso livello della superficie dell'anello PG-ring.
Non ci deve essere spazio tra l'anello PG-ring e la piastra principale. Se si nota uno spazio, rimuovi il gruppo ingranaggi planetari e riposizionalo.
Lubrificazione degli ingranaggi
Lubrificazione degli ingranaggi
Lubrificazione degli ingranaggi
Apri il Lubrificante Prusa. Utilizzando il lato opposto del tappo, perfora in corrispondenza dell'apertura del tubetto.
Applica una piccola quantità di lubrificante Prusa intorno all'anello PG-ring e ai denti del gruppo PG-assembly.
Suggerimento: applica una piccola quantità di lubrificante sulla punta della fascetta e poi distribuisci il lubrificante sugli ingranaggi.
Con un tovagliolo di carta, elimina il lubrificante in eccesso sulle superfici anteriori.
Coprire il riduttore
Coprire il riduttore
Coprire il riduttore
Coprire il riduttore
Posiziona il PG-case sull'ingranaggio.
Inserisci tre viti M3x25 nel PG-case, ma non stringerle completamente. Verranno serrate in seguito.
Chiudi la leva idler-lever e bloccala in posizione con il gruppo girevole idler-swivel.
Collegamento dei cavi Nextruder
Collegamento dei cavi Nextruder
Collegamento dei cavi Nextruder
Collega il cavo del sensore a cella di carico alla scheda Dwarf.
Collega il cavo del sensore di filamento alla scheda Dwarf.
Collega il cavo del termistore del dissipatore alla scheda Dwarf.
Gruppo ventola di stampa e raccordo: preparazione dei componenti
Gruppo ventola di stampa e raccordo: preparazione dei componenti
Gruppo ventola di stampa e raccordo: preparazione dei componenti
Per i prossimi passaggi, per favore prepara:
Print fan assembly (1x) removed in previous steps
Vite M3x10 (3x) rimosse nei passaggi precedenti
Fitting QSM-M5 (1x) removed in previous steps
A partire da settembre 2024, potrai ricevere un nuovo raccordo M5-4 nero. L'assemblaggio e la funzionalità rimangono identici a quello blu.
Fissarggio del gruppo ventola di stampa
Fissarggio del gruppo ventola di stampa
Fissarggio del gruppo ventola di stampa
Fissarggio del gruppo ventola di stampa
Allinea i tre distanziatori metallici con i fori del dissipatore, prima di fissare il dissipatore assicurati che i cavi della scheda e della ventola passino sotto il distanziatore superiore, in modo che non vengano schiacciati.
Attento a non schiacciare nessun cavo!
Insert and secure three M3x10 screws. Don't pinch any cables!
Connect the print fan to the print fan connector.
Fissaggio del raccordo
Fissaggio del raccordo
Fissaggio del raccordo
A partire da settembre 2024, potrai ricevere un nuovo raccordo M5-4 nero. L'assemblaggio e la funzionalità rimangono identici a quello blu.
Monta il raccordo QSM-M5 sulla parte superiore del dissipatore.
Gently tighten the Fitting QSM-M5 with a uni-wrench.
Hotend e corpo Nextruder: preparazione dei componenti
Hotend e corpo Nextruder: preparazione dei componenti
Hotend e corpo Nextruder: preparazione dei componenti
Hotend e corpo Nextruder: preparazione dei componenti
Per i prossimi passaggi, per favore prepara:
Gruppo Hotend (1x) rimosso nelle fasi precedenti
Ventola Hotend (1x) rimossa nei passaggi precedenti
M3x20 screw (2x) removed in previous steps
Corpo Nextruder (1x) rimosso nelle fasi precedenti
Vite M3x40 (2x) rimosse nei passaggi precedenti
Fissaggio gruppo ugello
Fissaggio gruppo ugello
Fissaggio gruppo ugello
Fissaggio gruppo ugello
Insert the heater and the thermistor cable under the heatsink. Look at the picture.
Insert the nozzle into the heatsink and push it all the way into the heatsink.
Ruota il blocco riscaldatore come indicato nell'immagine. L'angolo deve essere di circa 35° - 40° per evitare di danneggiare i cavi dell'hotend.
Non esercitare una forza eccessiva durante il serraggio per non danneggiare il tubo dell'hotend.
Mantieni la posizione e, utilizzando la chiave Torx TX 8, stringi con cautela il grano per fissare l'hotend.
Fissaggio corpo Nextruder
Fissaggio corpo Nextruder
Fissaggio corpo Nextruder
Close the dwarf-cover-door and turn the Nextruder.
Collega il corpo Nextruder al Nextruder stesso.
Insert and secure two M3x40 screws.
Fissaggio ventola hotend
Fissaggio ventola hotend
Fissaggio ventola hotend
Fissaggio ventola hotend
Fai attenzione all'orientamento della ventola.
Inserisci la ventola dell'hotend tra il dissipatore e il corpo dell'estrusore. Guarda l'immagine.
Insert and secure two M3x20rT screws.
Collega il cavo della ventola dell'hotend alla scheda Dwarf.
Connect the hotend thermistor cable to the Dwarf board.
Collega il cavo del riscaldatore dell'hotend alla scheda Dwarf.
Fissare il fascio di cavi
Fissare il fascio di cavi
Fissare il fascio di cavi
Fissare il fascio di cavi
Collega il connettore del cavo alla parte superiore del Nextruder.
Inserisci il tubo in PTFE semitrasparente nel raccordo del Nextruder. Spingilo fino in fondo.
Aggancia le aperture della piastra flessibile del fascio di cavi sulle teste delle viti e spingila verso l'alto nella posizione corretta.
Utilizzando una chiave T10, stringi le due viti contrassegnate.
Collegamento Nextruder
Collegamento Nextruder
Collegamento Nextruder
Dalla parte posteriore del carrello X, collega il gruppo estrusore al carrello X. Osserva l'orientamento corretto dell'estrusore.
Hold the extruder and secure it by inserting and tightening two M3x12b screws into the top screw holes. Do not fully tighten the screws at the moment!
Fissare il Nextruder
Fissare il Nextruder
Fissare il Nextruder
Fissare il Nextruder
Inserisci e stringi due viti M3x12b nei fori inferiori del carrello X in modo da fissare il gruppo estrusore. Per il momento non serrare a fondo le viti!
Fully tighten all four screws diagonally to secure the extruder assembly.
Incastra il coperchio x-carriage-cover di nuovo sul carrello X. Si deve sentire un leggero "clic" per garantire che il coperchio si inserisca nella parte.
Rimuovi la scatola di cartone Prusament dal piano riscaldato.
Fissare il dock
Fissare il dock
Fissare il dock
Fissare il dock
Guida il fascio di cavi dell'estrusore con il tubo PTFE sopra la stampante verso il lato posteriore.
Gira la stampante in modo che il lato posteriore sia rivolto verso di te.
Individua il lungo profilo metallico con cinque fori M3 (inserto di montaggio tch) all'interno del profilato di alluminio posteriore, il quale è libero di muoversi a destra e a sinistra.
There is a screw protruding from the xl-dock-cable-router. The screw must be attached to the third threaded opening on the long metal profile. Look through the rear metal sheet to check if the cable holder is lined up with the correct opening.
Spingi la chiave a brugola da 2.5mm attraverso il foro (in basso a sinistra nella serie) nella piastra metallica posteriore e attraverso la parte in plastica fino a raggiungere la vite. Quindi, serrala.
Collegamento del cavo Nextruder
Collegamento del cavo Nextruder
Collegamento del cavo Nextruder
Collegamento del cavo Nextruder
C'è un cavo dell'antenna dietro il porta-antenna, non tirare il connettore!
Allenta leggermente le due viti sul coperchio. Non è necessario rimuoverle completamente. Spingi il coperchio verso destra e rimuovilo con cautela dalle viti.
Connect the Nextruder cable to the upper slot labeled DWARF 1.
Fissa il porta-antenna sulle viti e spingi il coperchio verso sinistra. Quindi stringi le viti.
Antenna Wi-Fi: preparazione dei componenti
Antenna Wi-Fi: preparazione dei componenti
Per i seguenti passi prepara:
Wi-Fi antenna (1x) removed in previous step
La Original Prusa XL viene spedita con due versioni di antenna Wi-Fi, ciascuna con una forma diversa. La funzionalità è la stessa.
Fissare l'antenna Wi-Fi
Fissare l'antenna Wi-Fi
Questo passaggio è previsto solo per le stampanti che dispongono di un'antenna Wi-Fi sulla parte posteriore della stampante.
Avvita l'antenna Wi-Fi sul connettore dell'antenna. L'antenna può essere ruotata e piegata in due direzioni.
Configurazione guidata
Configurazione guidata
Configurazione guidata
Inserisci il cavo di alimentazione nella parte posteriore della stampante.
Accendi l'interruttore di alimentazione (simbolo "I").
Esegui i test dal menu Controllo - Calibrazione e test.
La Configurazione guidata (o Wizard) verifica tutti i componenti importanti della stampante. L'intero processo richiede qualche minuto. Alcune parti del wizard richiedono l'interazione diretta dell'utente. Segui le istruzioni che appaiono sullo schermo.
NOTA: Durante il test degli assi, accertarsi che nella stampante non vi sia nulla che ostacoli il loro movimento.
ATTENZIONE: Non toccare la stampante durante il wizard, a meno che non venga richiesto! Alcune parti della stampante potrebbero essere calde e spostarsi ad alta velocità.
Calibrazione degli ingranaggi di Nextruder
Calibrazione degli ingranaggi di Nextruder
Calibrazione degli ingranaggi di Nextruder
Collega la stampante e accendila.
Ora dobbiamo simulare il movimento del riduttore. Sullo schermo LCD, vai su Filamento - Scarica filamento.
Non appena il movimento dell'estrusore termina, stringi le tre viti M3x25 sul PG-case nell'ordine corretto (come mostrato nell'immagine).
Quindi allenta leggermente le viti e ripeti il processo, stringendo le viti nell'ordine corretto. In questo modo si assicura che il riduttore sia posizionato correttamente.
Ben fatto!
Ben fatto!
Congratulazioni, hai appena sostituito correttamente il dissipatore della tua Original Prusa XL!
Questa guida è stata utile?

Commenti

Hai ancora delle domande?

Hai ancora delle domande?

Se hai una domanda su qualcosa che non è trattato qui, dai un'occhiata alle nostre risorse aggiuntive.
E se questo non dovesse funzionare, è possibile inviare una richiesta a [email protected] o tramite il pulsante qui sotto.

Contattaci