FR
  • English
  • Italiano
  • Deutsch
  • Polski
Se Connecter

2. Assembling the Enclosure

Menu

2. Assembling the Enclosure

2. Assembling the Enclosure
Pertinent pour:
Dernière mise à jour 3 hours ago
2. Assembling the Enclosure
 Difficulté
Facile
 Étapes
73
 Langues disponibles
ENPLDEIT
Base & feet: parts preparation
Base & feet: parts preparation
Base & feet: parts preparation
Base & feet: parts preparation
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
MINI Bottom panel (1x)
Handle metal sheet very carefully! The metal sheet have sharp edges.
Feet bracket (4x)
Foam block or foam pad set (2x)
M3x12 screw (8x)
M3n nut (8x)
Fixation des patins anti-vibrations
Fixation des patins anti-vibrations
Fixation des patins anti-vibrations
Fixation des patins anti-vibrations
Gently push 8 pads out of the blocks.
Keep the remaining four pads as a spare.
Peel the protective film from all pads. Be careful, there is glue (adhesive) applied on the pad.
Take the foot-bracket and check both M3 nuts are in place before you glue the anti-vibration pads.
Glue the anti-vibration pad into each same-shape pocket in the foot-brackets. Always apply pressure to the pad to ensure proper adhesion.
Attaching the foot-brackets
Attaching the foot-brackets
Attaching the foot-brackets
Attaching the foot-brackets
Take the MINI Bottom panel and ensure its correct orientation. The sharp bends of the sheet metal must point upwards.
We recommend using a soft, clean pad when working with sheet metal parts to protect both the part and your workbench.
Take the foot-bracket and align it with the two holes in the MINI Bottom panel as shown.
Ensure the same part orientation as seen in the picture.
Slightly lift the MINI Bottom panel.
Slide the foot-bracket under the MINI Bottom panel until the holes in the base align with the holes in the foot-bracket.
Do not move with the assembly.
Mounting the foot-brackets
Mounting the foot-brackets
Mounting the foot-brackets
Mounting the foot-brackets
Do not move with the assembly.
Again, check the holes in both parts are lined up.
Insert two M3x12 screw into the holes.
Fully tighten both screws.
Proceed the same with all foot-brackets.
Préparation des amortisseurs antidérapants
Préparation des amortisseurs antidérapants
Préparation des amortisseurs antidérapants
Poussez l'insert d'amortisseur dans l'amortisseur antidérapant. Peu importe le côté, l'amortisseur antidérapant est symétrique.
Turn the assembly on its feet and orient the MINI Bottom panel with the rectangular cutout facing to the front.
N'oubliez pas que cette découpe marquera l'avant du boîtier lors de l'assemblage.
Locate three threaded holes on the left side of the bottom panel. We will use them in the next step.
Montage des amortisseurs antidérapants
Montage des amortisseurs antidérapants
Montage des amortisseurs antidérapants
Montage des amortisseurs antidérapants
Placez l'amortisseur antidérapant sur le trou fileté.
Insérez la vis M3x20 dans l'amortisseur antidérapant et serrez-la.
Procédez de la même manière pour les autres amortisseurs antidérapants.
Installing the profiles
Installing the profiles
Installing the profiles
Installing the profiles
Attach the MINI Profile to one of the MINI Bottom panel corner.
The bent perforations of the profile must fit into the inside of the base.
Make sure the profile fits perfectly into the base.
No perforations in the profile may protrude outwards.
Join both parts together with two M4x5r screws. Tighten gently but firmly.
Use the same procedure for all profiles.
Panneau supérieur : préparation des pièces
Panneau supérieur : préparation des pièces
Panneau supérieur : préparation des pièces
Panneau supérieur : préparation des pièces
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
Handle metal sheet very carefully! The metal sheet have sharp edges.
MINI Top panel (1x)
MINI Top window panel (1x)
Nylon rivet (6x)
M4x5r screw (8x)
Fire Suppression System (add-on): parts preparation
Fire Suppression System (add-on): parts preparation
Fire Suppression System (add-on): parts preparation
NOTE: The following instructions are only for those who have purchased this optional add-on with the MINI Enclosure. If you have not purchased this add-on, please proceed to step Installing the top panel.
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
Tube du système d'extinction d'incendie (1x) type : Système d'extinction d'incendie série T033E BlazeCut T Series avec manomètre
Manipulez le tube avec précaution pour éviter de l'endommager.
Fire suppression brackets (2x)
Thumb nut M3 (2x)
M3x12 screw (2x)
Preparing the Fire suppression system tube (add-on)
Preparing the Fire suppression system tube (add-on)
Preparing the Fire suppression system tube (add-on)
Attach the fire suppression bracket to one end of the tube. Pay attention to the direction.
Attach the fire suppression bracket to the second end of the tube. Make sure it is in the same direction as the first one.
Attaching the Fire suppression system tube (add-on)
Attaching the Fire suppression system tube (add-on)
Attaching the Fire suppression system tube (add-on)
Locate two holes in the MINI Top panel.
Handle the tube carefully to avoid damage.
Attach the prepared Fire suppression and align the bracket with the holes in the MINI Top panel. Mind the orientation of the Fire suppression in the picture.
Installation du panneau supérieur
Installation du panneau supérieur
Installation du panneau supérieur
Installation du panneau supérieur
Carefully place the MINI Top panel on the profiles, ensuring it is supported by all profiles.
Ensure the correct orientation! The PRUSA logo and the rectangular cutout must face the same direction.
Check each support to ensure that the MINI Top panel is properly bearing down on it.
Secure each profile with the MINI Top panel using two M4x5r screws.
Preparing the top window panel
Preparing the top window panel
Carefully peel off the protective layers from both sides of the MINI Top window panel.
Be careful; the panel is very susceptible to scratches.
Mounting the top window panel
Mounting the top window panel
Mounting the top window panel
Mounting the top window panel
In this step, you will learn how to secure the panels with the nylon rivets. Remember this method, as you will use it throughout the assembly.
From the inside, carefully place the MINI Top window panel over the rectangular opening in the MINI Top panel.
Align the holes of both parts.
Insert the nylon rivet through the holes of both parts.
Push on the nylon rivet to secure the window panel in the frame. When pressing on the nylon rivet, apply light pressure on the opposite side, specifically on the MINI Top window panel around the rivet.
Repeat this procedure for the remaining holes in the opening.
MINI Back panel: parts preparation
MINI Back panel: parts preparation
MINI Back panel: parts preparation
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
MINI Back panel (1x) with the octagonal cutout
Nylon rivet (8x)
If you are going to install the Advanced filtration system optional add-on, you will only need 6pcs.
Installing the back panel
Installing the back panel
Installing the back panel
Installing the back panel
Turn the Enclosure sideways so that the rear side (without the PRUSA logo) is facing you.
Peel off the protective layers from both sides of the MINI Back panel.
Be careful; the panel is very susceptible to scratches.
From the inside, carefully place the MINI Back panel to the rear Enclosure "frame".
Mind the correct orientation of the panel. The octagonal cutout must be at the bottom.
Align the holes of the panel and the Enclosure "frame" and secure it with one nylon rivet near the top right corner. When pressing on the nylon rivet, apply light pressure on the opposite side, specifically on the MINI Back panel around the rivet.
In this way, secure the panel around the entire perimeter.
If you are going to install the Advanced filtration system optional add-on, leave the marked holes empty.
Advanced filtration system (add-on): parts preparation
Advanced filtration system (add-on): parts preparation
Advanced filtration system (add-on): parts preparation
Advanced filtration system (add-on): parts preparation
NOTE: The following instructions are only for those who have purchased this optional add-on with the MINI Enclosure. If you have not purchased this add-on, please proceed to step Side panels: parts preparation
For the following steps, please prepare:
Damper (3x)
Thumb nut M3 (3x)
M3x8 screw (3x)
Vis à tête fraisée M4x16b (2x)
Blower o-ring (1x)
Filtration pack (1x)
Assembling the filtration (add-on)
Assembling the filtration (add-on)
Assembling the filtration (add-on)
Assembling the filtration (add-on)
Placez le Filter-Bracket comme sur l'image et poussez la clé Allen dans le trou comme vous pouvez le voir.
Positionnez la vis M3x8 sur l'extrémité de la clé Allen.
À l'aide de la clé Allen, poussez la vis à fond dans le trou avant du support. La vis doit dépasser partiellement.
Assembling the filtration (add-on)
Assembling the filtration (add-on)
Assembling the filtration (add-on)
Using the Allen key, push the M3x8 screw through the protrusion on the other side of the Filter-Bracket.
Leave the marked hole empty.
Tighten the damper on the screw.
Installing the blower (add-on)
Installing the blower (add-on)
Installing the blower (add-on)
Installing the blower (add-on)
Placez le joint torique du ventilateur radial dans le Filter-Bracket.
Insérez le ventilateur radial haute pression dans le Filter-Bracket de sorte que la sortie du ventilateur soit face aux trous hexagonaux de la pièce imprimée.
Assemblez les deux pièces avec deux vis à tête fraisée M4x16b.
Inserting the HEPA filter (add-on)
Inserting the HEPA filter (add-on)
Déchirez le sac du filtre et sortez le filtre HEPA.
Manipulez le filtre avec précaution. Si la surface HEPA (la surface plissée blanche) est endommagée, le filtre perdra son efficacité. Protégez vos mains lorsque vous retirez le filtre usagé et placez-le dans un sac en plastique. Un filtre saturé n'est pas recyclable.
Inserting the HEPA filter (add-on)
Inserting the HEPA filter (add-on)
Inserting the HEPA filter (add-on)
Inserting the HEPA filter (add-on)
Orientez l'ensemble de filtration selon l'image. Assurez-vous que les deux supports sont face à vous et que le câble pointe vers la gauche.
Assurez-vous que le filtre HEPA est déjà retiré du sac.
À partir de la gauche, poussez le filtre HEPA à fond dans le Filter-Bracket. Attention à l'orientation du filtre.
Installing the filtration (add-on)
Installing the filtration (add-on)
Installing the filtration (add-on)
Installing the filtration (add-on)
From the inside, attach the filtration to the rear side of the Enclosure "frame" so that all three screws go through the holes.
Secure all three damper screws by tightening three thumb nuts.
Leave the filtration fan cable free for now. We will plug it later on.
Installation du panneau latéral
Installation du panneau latéral
Installation du panneau latéral
Installation du panneau latéral
Peel off the protective layers from both sides of the MINI Side panel.
Be careful; the panel is very susceptible to scratches.
From the inside, carefully place the MINI Side panel to the left side of the Enclosure.
Align the holes of the panel and the Enclosure and secure it with one nylon rivet near the top right corner.
In this way, secure the panel around the entire perimeter.
If you are going to install the optional Transport handles, leave the marked holes empty.
Installation de la poignée de transport (en option)
Installation de la poignée de transport (en option)
Installation de la poignée de transport (en option)
Installation de la poignée de transport (en option)
Insert two M3n nuts into each Transport-handle.
Insert the M3n nut from the other side into each Transport-handle.
Using side cutters, CAREFULLY cut off all supports of each handle cutout on both side panels and remove it.
Mounting the transport handle (optional)
Mounting the transport handle (optional)
Mounting the transport handle (optional)
Mounting the transport handle (optional)
Make sure that no nylon rivets are inserted in the two holes above the handle hole.
De l'intérieur, placez la poignée de transport dans la découpe de même forme.
If the insertion is difficult, try cleaning the spikes formed after cutting the cutout along the entire opening.
Fixez-la avec trois vis M3x12.
Répétez la même procédure pour la deuxième poignée de transport.
White LED strip (add-on): parts preparation
White LED strip (add-on): parts preparation
White LED strip (add-on): parts preparation
White LED strip (add-on): parts preparation
NOTE: The following instructions are only for those who have purchased this optional add-on with the MINI Enclosure. If you have not purchased this add-on, please proceed to step Door hinges: parts preparation
NOTE: If you have installed the Advanced filtration system without the White LED Strip, proceed to step Guiding the filtration cables: parts preparation (add-on)
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
LED Stick Board (1x)
WARNING: Make sure to protect the electronics against electrostatic discharge (ESD). Always unpack the electronics right before you need them!
LED diffuser (1x)
LED Stick Bracket (3x)
M3x18 screw (3x)
M3n nut (3x)
Assembling the LED strip (add-on)
Assembling the LED strip (add-on)
Assembling the LED strip (add-on)
Assembling the LED strip (add-on)
Insérez l'écrou M3n dans chaque LED Stick Bracket.
L'écrou doit être complètement encastré dans la pièce imprimée et au ras de la surface de la pièce. Un encastrement insuffisant de l'écrou peut entraîner des problèmes lors du montage dans l'enceinte.
Faites glisser la fente inférieure du LED Stick Bracket sur la LED Stick Board et alignez le bracket contre le premier trou de la LED Stick Board le plus proche du connecteur du LED Stick (blanc).
Évitez de faire glisser le support sur les puces et les diodes ! Cela peut les endommager définitivement.
Poussez complètement le LED Stick Bracket sur la LED Stick Board.
Utilisez cette procédure pour les trois LED Stick Brackets.
Assembling the LED strip (add-on)
Assembling the LED strip (add-on)
Assembling the LED strip (add-on)
Retirez les films de protection des deux côtés du diffuseur LED.
Poussez le diffuseur LED dans les LED Stick Brackets. Utilisez la fente supérieure.
L'orientation du diffuseur LED n'a pas d'importance. La pièce est symétrique.
Mounting the LED strip (add-on)
Mounting the LED strip (add-on)
Mounting the LED strip (add-on)
Mounting the LED strip (add-on)
De l'extérieur, insérez trois vis M3x18 dans les trous du profilé de support avant gauche.
From the inside of the enclosure, attach the LED strip assembly so that the LED stick brackets are aligned precisely with the screws. Attach the back side (the side without the diffuser).
Make sure, the LED connector is facing down.
Once the LED strip is aligned, attach it by tightening all three inserted M3x18 screws. Tighten them firmly but gently.
Guiding the LED cable (add-on)
Guiding the LED cable (add-on)
Guiding the LED cable (add-on)
Connectez le câble LED au connecteur situé au bas de la bande LED.
Guide the zip tie through the perforation in the front left profile and tight together the LED cable and the external PSU cable using the zip tie.
Ne serrez pas trop les colliers de serrage, vous pourriez endommager le câble.
Guiding the add-on cables: filtration cable (add-on)
Guiding the add-on cables: filtration cable (add-on)
Guiding the add-on cables: filtration cable (add-on)
If you have only the White LED Strip add-on, skip this step.
Guide the zip tie thought the perforation in the top panel near the filtration.
Using this zip tie, secure the filtration cable. Do not overtighten the zip tie, as it may cause fatal damage to the cable.
In the same way, secure the cable to the four perforations in the left rear profile. Do not overtighten the zip ties, as it may cause fatal damage to the cable.
Leave the rest of the cable free for now.
Delta PSU: parts preparation (add-on)
Delta PSU: parts preparation (add-on)
Delta PSU: parts preparation (add-on)
The following steps of guiding the add-ons cables apply to both the White LED Strip and Advanced Filtration System add-ons.
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
Delta PSU (1x)
Zip tie (6x)
Guiding the PSU cable (add-on)
Guiding the PSU cable (add-on)
Guiding the PSU cable (add-on)
Push the PSU cable with the ferrite bead (cylindrical part) through the circle hole in the rear of the Enclosure.
Release and remove the left screw.
Slightly loosen the right screw behind the circle hole.
Releasing the rear foot (add-on)
Releasing the rear foot (add-on)
Releasing the rear foot (add-on)
Releasing the rear foot (add-on)
Reposition the foot as shown in the picture. The cable channel must be accessible.
Push the PSU cable into the cable channel.
Tip: You can use the 2.5 mm Allen key to make it easier to squeeze the cable into the channel. But gently!
Leave approximately 5 cm / 2 inches of cable in front of the foot.
Close the foot back to its original position and align the holes in the foot and Enclosure.
Tip: You can inspect the position through the Top window panel.
Securing the PSU cable (add-on)
Securing the PSU cable (add-on)
Securing the PSU cable (add-on)
Securing the PSU cable (add-on)
Exercise caution when handling anything inside the enclosure. There are sharp metal plates, so avoid injury.
After aligning the hole, secure the foot by inserting back the M3x12 screw.
Fully tighten the left screw.
Guide the cable along the rear side of the Enclosure and secure it using four zip ties through the perforations. Do not overtighten the zip ties, you can damage the cable.
Guide the PSU cable along the left side of the Enclosure and secure it with the three zip ties.
If you have installed the Advanced Filtration System, guide the filtration cable together with the PSU cable. And secure it with one extra zip tie in the left corner.
Releasing the front foot (add-on)
Releasing the front foot (add-on)
Releasing the front foot (add-on)
Releasing the front foot (add-on)
In the front left corner, slightly loosen the left screw securing the front foot.
Release and remove the right (closer) screw.
Guide the PSU cable with the connector through the front circle hole out of the Enclosure.
Reposition the foot as show and push the PSU cable into the cable channel.
Leave approximately 1 cm / 0.4 inches between the foot and the connector.
Securing the front foot (add-on)
Securing the front foot (add-on)
Securing the front foot (add-on)
Close the foot back to its original position and align the holes.
Secure the foot by inserting back the M3x12 screw and tighten it firmly.
Tighten the left screw.
Basic Board: parts preparation (add-on)
Basic Board: parts preparation (add-on)
Basic Board: parts preparation (add-on)
The following steps apply to both the White LED Strip and Advanced Filtration System add-ons.
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
Basic Board Cover (1x)
Basic board (1x)
M3x12 screw (2x)
Rondelle de blocage dentelée M3w (2x)
M3nS nut (2x)
Installing the Basic Board (add-on)
Installing the Basic Board (add-on)
Installing the Basic Board (add-on)
Installing the Basic Board (add-on)
Montez l'écrou M3nS sur la vis M3x12. Faites le descendre quelques filets sur la pointe de la vis.
Poussez la vis avec l'écrou à fond dans le trou de même forme dans le Basic Board Cover.
Retirez la vis de l'écrou.
Installing the Basic Board (add-on)
Installing the Basic Board (add-on)
Installing the Basic Board (add-on)
Installing the Basic Board (add-on)
Utilisez la même procédure pour les deux emplacements du Basic Board Cover.
Guide the LED cable through the hole in the bottom panel out of the Enclosure.
Guide the filtration cable through the hole in the bottom panel out of the Enclosure.
Connect the filtration cable to the Basic Board slot labeled FAN.
Connect the LED cable to the Basic Board slot labeled LED.
Assembling the Basic Board (add-on)
Assembling the Basic Board (add-on)
Assembling the Basic Board (add-on)
From the inside the Enclosure, insert two M3x12 screw through the front profile.
Fixez deux rondelles de blocage dentelées M3w sur les vis.
Place the Basic Board into the Basic Board Cover and align the holes on both parts.
Mounting the Basic Board (add-on)
Mounting the Basic Board (add-on)
Mounting the Basic Board (add-on)
Mounting the Basic Board (add-on)
Take the Basic Board assembly and align the holes with the screws in the profile.
Attach the Basic Board assembly to the screws and tighten the screws from the inside.
It is recommended to make a loop with the excess cable and secure it with a zip tie. This way, the cable will not get in the way.
Door hinges: parts preparation
Door hinges: parts preparation
Door hinges: parts preparation
Door hinges: parts preparation
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
Door-hinge (2x)
Enclosure hinge (2x)
Pin 3x20 (4x)
M3n nut (8x)
M3x8 screw (4x)
Assembling the hinges
Assembling the hinges
Assembling the hinges
Assembling the hinges
Placez la charnière de l'enceinte dans la charnière de la porte. Voir la bonne orientation des deux pièces.
Regardez attentivement l'orientation des deux pièces. Leur démontage inverse est impossible.
Insérez la goupille des deux côtés de la charnière.
Poussez deux goupilles à fond dans la charnière contre une surface dure (par exemple une table d'atelier). L'extrémité de la goupille doit être alignée avec la surface de la pièce imprimée.
Insert four M3n nuts into the hinge assembly.
Repeat the same for the second hinge.
Mounting the hinges
Mounting the hinges
Mounting the hinges
Mounting the hinges
In the following instructions, we will install the hinges on the left side. However, it is optional which side you install the hinges on. The procedure is identical and does not affect the later installation of the door.
Retournez l'enceinte avec la face avant face à vous.
Locate two holes on the top of the left support. From the inside, insert two M3x8 screws.
Attach the hinge on the screws and tighten the screws. Mind the correct orientation of the hinge.
Use the same procedure to mount the upper door-hinge.
Assembling the lock housing (add-on)
Assembling the lock housing (add-on)
Assembling the lock housing (add-on)
Insert two magnets all the way into two pockets in the door handle.
The polarity of the magnets doesn't matter.
Turn the door handle.
Insert the lock housing into the same shape opening in the door handle.
Securing the lock housing (add-on)
Securing the lock housing (add-on)
Securing the lock housing (add-on)
Securing the lock housing (add-on)
From the opposite side:
Insert the nut onto the lock housing.
Fixez le boîtier de la serrure en serrant l'écrou du boîtier de la serrure. Utilisez la clé de la serrure pour un serrage plus facile.
Attach the door handle on the door panel and secure it with two M3x8 screws.
Assembling the lock mechanism (add-on)
Assembling the lock mechanism (add-on)
Assembling the lock mechanism (add-on)
Insert the Lock into the lock mount.
Hold the Lock in the Lock mount with your hand and turn the door panel.
Attach the Mechanical Lock Lever to the Lock.
Securing the lock mechanism (add-on)
Securing the lock mechanism (add-on)
Securing the lock mechanism (add-on)
Securing the lock mechanism (add-on)
Place E-clip washer on the Mechanical Lock Lever against the lock.
Attach the Lock wrench on the lock and the washer. Using Needle-nose pliers, push the E-clip washer on the lock to secure the lock mechanism.
The Mechanical Lock is ready. Compare the picture with your Mechanical Lock.
Installing the door panel (add-on)
Installing the door panel (add-on)
Installing the door panel (add-on)
Installing the door panel (add-on)
Do not overtighten the screws in the door panel! The panel could crack.
Take the door panel assembly and place it on the open hinges on the left side of the enclosure.
Secure the door assembly by tightening two M3x8 screws to the top hinge.
Regardez le détail pour une meilleure illustration de la façon dont le panneau de porte est fixé à la charnière.
Repeat the same for the bottom hinge.
Well done!
Door assembly: parts preparation
Door assembly: parts preparation
Door assembly: parts preparation
Door assembly: parts preparation
Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
MINI Door panel (1x)
M3x8 screw (6x)
MINI Enclosure Door Handle (1x)
Magnet 20x6x2 (2x)
Keep the magnets apart in a sufficient distance. They can break each other!
Installing the door panel
Installing the door panel
Installing the door panel
Do not overtighten the screws in the door panel! The panel could crack.
Take the door panel assembly and place it on the open hinges on the left side of the enclosure.
Secure the door assembly by tightening two M3x8 screws to the top hinge.
Regardez le détail pour une meilleure illustration de la façon dont le panneau de porte est fixé à la charnière.
Repeat the same for the bottom hinge.
Assembling the door handle
Assembling the door handle
Assembling the door handle
Assembling the door handle
Insert two magnets all the way into two pockets in the door handle.
The polarity of the magnets doesn't matter.
Attach the door handle on the door panel from the outside.
Secure it with two M3x8 screws
Do not overtighten the screws in the door panel! The panel could crack.
Close the door to ensure the handle is mounted correctly.
Haribo time!
Haribo time!
C'était facile, non ? Récompensez-vous et faites le plein d'énergie pour le prochain chapitre.
Mangez la deuxième rangée d'ours en gomme. Laissez les autres !
Good job!
Good job!
Perfect! You just successfully assembled the Original Prusa Enclosure.
Now it's time to put the printer inside. Let's move to chapter 3. Installing the printer.
Ce guide vous a-t-il été utile ?

Commentaires

Vous avez encore des questions ?

Vous avez encore des questions ?

Si vous avez une question sur un sujet qui n'est pas traité ici, consultez nos ressources supplémentaires.
Et si cela ne suffit pas, vous pouvez envoyer une demande à [email protected] ou via le bouton ci-dessous.

Nous contacter