IT
  • English
  • Deutsch
  • Français
Login

Come sostituire lo sportello (HT90)

Come sostituire lo sportello (HT90)

Come sostituire lo sportello (HT90)
Rilevante per:
Ultimo aggiornamento 4 days ago
Come sostituire lo sportello (HT90)
 Difficoltà
Moderato
 Passi
16
 Lingue disponibili
ENDEFR
Introduzione
Introduzione
This guide will take you through the replacement of the door panel on the Prusa Pro HT90.
ATTENZIONE: maneggiare con cura la stampante e i suoi componenti!
La stampante è pesante. Fatti aiutare a sollevarla o a spostarla per evitare infortuni o danni in tutta sicurezza.
Non buttare via nessuna parte se non ti viene indicato di farlo.
Rilascio del blocco dell'apertura dello sportello
Rilascio del blocco dell'apertura dello sportello
Rilascio del blocco dell'apertura dello sportello
Open the lid.
Con un cacciavite piatto, allenta e rimuovi il finecorsa dello sportello (Door-opening-stopper) ruotandolo di 120° in senso antiorario.
Il finecorsa Door-opening-stopper è una parte stampata, basta una leggera torsione per allentare questa parte.
Procedi al passo successivo.
Rilasciare l'asta a molla
Rilasciare l'asta a molla
Rilasciare l'asta a molla
Rilasciare l'asta a molla
Premi la leva della maniglia in posizione centrale.
Mantieni la leva della maniglia in questa posizione.
Dall'interno della stampante, estrai l'asta a molla dalla maniglia.
Se non si riesce a estrarre l'asta a molla, prova a cambiare la posizione della leva.
Fai scivolare l'asta a molla dalla guida su entrambi i lati dello sportello.
Per rimuovere con cautela l'asta è possibile piegarla parecchio.
Rimuovere l'asta a molla dalla stampante.
Rilascio delle Guide per la molla
Rilascio delle Guide per la molla
Rilascio delle Guide per la molla
Rilascio delle Guide per la molla
Release and remove two M3x12r screws with the plastic pad from the right side of the door.
Allenta e rimuovi le due viti M3x12r con il blocchetto di plastica dal lato sinistro dello sportello.
Fai scorrere con attenzione lo sportello verso l'alto.
You will have two plastic parts left in place: Spring Guides.
È importante mantenere la posizione dei lati destro e sinistro. Non sostituirli per rimontarli successivamente.
Si consiglia di lasciarli in posizione per tutta la durata dell'intervento.
Rimozione della maniglia
Rimozione della maniglia
Rimozione della maniglia
Rimozione della maniglia
From the inside of the printer, remove two M3x12 screw securing the handle.
Rimuovi il gruppo della maniglia dalla stampante.
Dopo aver rimosso la maniglia, controlla che abbia due parti nere.
Le due parti nere devono essere allineate alla superficie della maniglia.
Nuovo pannello dello sportello: preparazione dei componenti
Nuovo pannello dello sportello: preparazione dei componenti
Nuovo pannello dello sportello: preparazione dei componenti
Nuovo pannello dello sportello: preparazione dei componenti
Per i seguenti passi prepara:
New door panel (1x)
Door-opening-stopper (2x) rimosso in precedenza
Door handle assembly (1x) you removed earlier
Vite M3x12 (2x) rimossa in precedenza
Rondella M3 (2x) rimosso in precedenza
Chiusura del coperchio
Chiusura del coperchio
Chiusura del coperchio
Chiusura del coperchio
Prima di abbassare il coperchio, controlla che le guide dello sportello in plastica su entrambi i lati siano inserite nelle guide. Vedi l'immagine.
A questo punto, tira lentamente il coperchio verso il basso fino a quando le aperture in plastica del Door-opening-stopper si trovano sotto il pannello superiore. Vedi l'immagine.
Blocco dell'apertura dello sportello
Blocco dell'apertura dello sportello
Blocco dell'apertura dello sportello
Blocco dell'apertura dello sportello
Utilizzando un cacciavite piatto, fissa il blocco di apertura dello sportello ruotandolo in senso orario.
Il finecorsa Door-opening-stopper è una parte stampata, basta una leggera torsione per allentare questa parte.
Ripeti questa procedura sul lato sinistro del coperchio.
For the next step, prepare two M3x12 screws and insert the M3 washer on each.
Installazione della maniglia
Installazione della maniglia
Installazione della maniglia
Installazione della maniglia
Ensure that both black plastic parts are securely positioned in the handle.
The two black parts must be perfectly flush with the handle’s surface.
Fissa la maniglia allo sportello. Assicurati che il pezzo sia posizionato correttamente.
Dal passo precedente, prepara due viti M3x12 con rondelle M3 già montate.
Dall'interno della stampante, fissa la maniglia con due viti M3x12 e rondelle M3.
Non stringere troppo le viti per non danneggiare il pannello dello sportello.
Guide per la molla: preparazione dei componenti
Guide per la molla: preparazione dei componenti
Guide per la molla: preparazione dei componenti
Guide per la molla: preparazione dei componenti
Per i seguenti passi prepara:
Spring-guide-left (1x) rimosso in precedenza
Spring-guide-right (1x) rimosso in precedenza
These parts are not identical; they are mirrored. Carefully check the picture to identify the left and right part.
Vite M3x12r (4x) rimossa in precedenza
Screw-pad (2x) rimossi in precedenza
Gruppo Asta a molla (1x) rimosso in precedenza
Scatola di cartone vuota ad esempio scatola di Prusament
Installazione delle Guide per la molla
Installazione delle Guide per la molla
Installazione delle Guide per la molla
Installazione delle Guide per la molla
Lift the door up.
Posiziona la scatola di cartone sul suo lato al di sotto dello sportello per avere un migliore accesso alla stampante. Appoggia lo sportello sulla scatola.
Assicurati che entrambe le Guide per la molla siano ancora in posizione.
From the inside, attach the Spring-guide-left to the holes in the door panel. The side of the part without the "pocket" must point upwards.
Allinea i fori di entrambe le parti e fissale con due viti M3x12r e con lo Screw-pad.
Non serrare eccessivamente le viti per evitare di danneggiare il pannello dello sportello.
Utilizza la stessa procedura con la guida Spring-guide-right.
Inserimento dell'asta a molla
Inserimento dell'asta a molla
Inserimento dell'asta a molla
Inserimento dell'asta a molla
Insert one end of the Spring Rod into the left Spring-guide-left.
To insert, the rod must be bent slightly. Don't worry, it is flexible and its shape will return to its original state.
Allo stesso modo, inserisci l'asta nella guida destra Spring-guide-right.
Push the handle lever to the middle position and insert the center part of the Spring Rod into the handle hook.
Assicurati che l'asta sia posizionata correttamente. (vista interna)
L'asta deve essere inserita nella parte inferiore del gancio.
È tutto!
È tutto!
Remove the cardboard box.
Per verificare che tutto sia installato correttamente, prova a spostare lo sportello in più di una posizione.
Tutto corretto? Congratulazioni! Hai sostituito correttamente il gruppo dello sportello HT90.
Questa guida è stata utile?

Commenti

Hai ancora delle domande?

Hai ancora delle domande?

Se hai una domanda su qualcosa che non è trattato qui, dai un'occhiata alle nostre risorse aggiuntive.
E se questo non dovesse funzionare, è possibile inviare una richiesta a [email protected] o tramite il pulsante qui sotto.

Contattaci