ES
  • English
  • Čeština
  • Italiano
  • Deutsch
  • Polski
  • Français
Iniciar sesión
Menu

6B. Tapa abatible con MMU2S

6B. Tapa abatible con MMU2S
Relevante para :
Ultima actualización 3 months ago
6B. Tapa abatible con MMU2S
 Dificultad
Moderada
 Pasos
24
 Idiomas disponibles
ENCSPLDEITFR
Introduction
Introduction
This chapter guides you through the installation of the MMU2S into the Enclosure.
The MMU2S can only be installed after the Hinged Lid is in place.
Removing the LCD
Removing the LCD
Removing the LCD
Removing the LCD
Corta con cuidado la brida del haz de cables del LCD.
Afloja dos tornillos del conjunto del LCD.
Desconecta los dos cables del LCD.
Guía el cable del LCD a través del orificio del panel inferior dentro del cerramiento.
Retirando la guía del filamento
Retirando la guía del filamento
Retirando la guía del filamento
Retirando la guía del filamento
Press down the blue collet on the filament fitting.
Retira el tubo PTFE del racor.
Corta la brida que sujeta el tubo de PTFE en el lado interior del perfil frontal superior.
Remove the two screws securing the filament guide and take it out of the enclosure.
Removing the printer
Removing the printer
Removing the printer
Removing the printer
The following instructions show the MK3S+ with a black PSU, but the procedure is identical for the silver PSU.
Place the printer at an angle (as shown) inside the enclosure, positioning it behind the anti-slip dampers.
Unlock all PSU locks, then grasp the handle and remove the PSU assembly from the back panel.
Place the PSU on the heatbed, protected by a cloth, with the PSU handle facing upwards.
Removing the printer
Removing the printer
Open the lid.
Grasp the printer by its frame and carefully lift it out of the enclosure.
¡Evita rayar la impresora y el cerramiento!
Installing the MMU2S
Installing the MMU2S
Ahora, procede a las instrucciones para instalar la unidad MMU2S en la impresora.
El procedimiento variará ligeramente dependiendo de si la unidad MMU2S sólo se retiró temporalmente de la impresora durante el montaje de la carcasa, o si nunca se instaló en la impresora. Elije tu opción:
Instalación nueva de la unidad MMU2S en la impresora: ve al manual  Actualización de Original Prusa i3 a MMU2S.
Vuelve a montar la unidad MMU2S en la impresora: go to  Montaje de la unidad MMU2S.
Cuando hayas terminado de instalar la unidad MMU2S en la impresora, vuelve a esta guía y continúa con el siguiente paso.
Preparando la impresora (MK3S+ con MMU2S)
Preparando la impresora (MK3S+ con MMU2S)
Preparando la impresora (MK3S+ con MMU2S)
Before you place the printer in the enclosure, prepare the printer in this state:
La pantalla LCD está desconectada y retirada de la impresora
La fuente de alimentación (tanto la versión negra como la plateada) se retira del marco y se coloca en la base calefactable protegida
El soporte del marco de la impresora está instalado en la impresora
Installing the printer
Installing the printer
Installing the printer
Grasp the printer by its frame and carefully insert it into the enclosure at a slight diagonal angle to avoid scratching the printer and enclosure.
¡Evita colocar la impresora sobre los cables y los tubos de PTFE!
Coloca la impresora en un ángulo (como se muestra en la imagen) en el cerramiento detrás de los amortiguadores antideslizantes.
Es solo una posición temporal de la impresora. Más adelante ajustaremos la posición correcta.
Installing the PSU
Installing the PSU
Installing the PSU
Installing the PSU
Desde el interior del cerramiento, agarra la fuente de alimentación por su asa con la mano.
Es más conveniente utilizar la mano derecha.
Inserta la fuente a través del agujero en la parte inferior del panel trasero. Empieza empujando a través de la parte con el PSU-retainer (la parte con los imanes).
Tilt the PSU towards the back panel, ensuring the PSU remains outside the enclosure while the PSU holder is inside the enclosure.
Ensure the PSU holder fits perfectly onto all four PSU locks.
Turn all PSU locks 90° to secure the PSU assembly.
Adjusting the printer
Adjusting the printer
Adjusting the printer
Adjusting the printer
Reacomoda la posición de la impresora como en la imagen. Colócala en el centro del cerramiento y ajusta la posición correcta:
Ensure the two rear anti-slip dampers are locked against the rear plate from the inside.
The two front anti-slip dampers must be secured against the front plate from the outside.
Guide the LCD cable bundle under the printer, from the electronics to the front of the enclosure. Leave the cable loose for now.
Mounting the LCD
Mounting the LCD
Mounting the LCD
Mounting the LCD
Guía el cable de la pantalla LCD a través del corte en el panel inferior.
Fija la funda textil en el haz de cables con la brida. ¡No aprietes demasiado el haz, puede cortar los cables!
Desde dentro, inserta el tornillo M3x8 en el perfil inferior.
Coloca el conjunto del LCD cerca de los cables del LCD, como en la imagen. Ten en cuenta la misma orientación de la pantalla LCD que en la imagen. Mira las piezas LCD-supports para entenderlo mejor.
Observa que ambos cables están marcados con rayas en un lado. ¡El orden correcto de conexión es importante!
Conecta el cable LCD con DOS LÍNEAS a la ranura izquierda (llamada EXP2) en el controlador LCD.
Conecta el cable LCD con UNA LÍNEA a la ranura derecha (llamada EXP1) en el controlador LCD.
Desliza el conjunto del LCD sobre los dos tornillos M3x8 del marco y apriétalos.
Assembling the MMU-grommets
Assembling the MMU-grommets
Assembling the MMU-grommets
Hay dos ojales simétricos para ambos bordes de la parte trasera del cerramiento. En caso de que quiera colocar todas las bobinas en un solo lado fuera del cerramiento, puedes utilizar un solo ojal.
Con la llave Allen, retira el soporte de impresión de ambos MMU-grommets.
Inserta la tuerca M3n en cada MMU-grommet.
Mounting the MMU-grommets
Mounting the MMU-grommets
Mounting the MMU-grommets
Dependiendo de dónde vayas a colocar tus bobinas, recorta el lado izquierdo, el derecho o ambos.
Desde dentro del cerramiento, utiliza el cuchillo y corta CUIDADOSAMENTE todos los soportes del recorte del ojal izquierdo y retíralo.
Desde dentro del cerramiento, utiliza el cuchillo y corta CUIDADOSAMENTE todos los soportes del recorte del ojal derecho en el panel trasero y retíralo.
Mounting the MMU-grommets
Mounting the MMU-grommets
Mounting the MMU-grommets
Desde el interior, introduce el tornillo M3x8 a través del orificio situado junto al recorte del ojal izquierdo.
From the outside, attach the MMU-grommet in the same orientation to the cutout and the screw. Tighten the screw.
Montando los MMU-grommets (opcional)
Montando los MMU-grommets (opcional)
Montando los MMU-grommets (opcional)
Desde el interior, introduce el tornillo M3x8 a través del orificio situado junto al recorte del ojal derecho.
From the outside, attach the MMU-grommet in the same orientation to the cutout and the screw. Tighten the screw.
Guiando los tubos PTFE
Guiando los tubos PTFE
Combina todo los tubos PTFE del MMU2S y empújalo a través del MMU-grommet derecho fuera del cerramiento.
También puedes utilizar el MMU-grommet izquierdo. El procedimiento es el mismo.
Montaje de los pies del buffer
Montaje de los pies del buffer
Montaje de los pies del buffer
Montaje de los pies del buffer
Suelta los dos tornillos que fijan el s-buffer-hook-uni y retira la pieza impresa del buffer.
Introduce el tornillo en la tuerca del s-buffer-hook-uni. No lo atornilles completamente, unas pocas vueltas son suficientes.
Saca el tornillo y la tuerca de la pieza impresa. Retira la tuerca del tornillo.
Si es difícil tirar de la tuerca de esta manera, coge la tuerca M3n de repuesto del paquete del kit de la caja.
Haz lo mismo para extraer la tuerca del segundo s-buffer-hook-uni.
Inserta la tuerca M3n en cada MMU-buffer-foot.
¡No descartes los tornillos, los necesitará más adelante!
Mounting the buffer feet
Mounting the buffer feet
Mounting the buffer feet
Coloca y orienta el conjunto del buffer como en la imagen. Utiliza los tubos de PTFE como guía.
Monte el MMU-buffer-foot en el borde inferior derecho del conjunto del buffer.
Secure the MMU-buffer-foot with the M3x40 screw.
Mounting the buffer feet
Mounting the buffer feet
Mounting the buffer feet
Gira el buffer para que el MMU-buffer-foot montado esté en el lado izquiedo.
Coloca el segundo MMU-buffer-foot en la segunda esquina inferior del conjunto de amortiguación.
Secure the MMU-buffer-foot with the M3x40 screw.
Joining the buffer
Joining the buffer
Introduce el PTFE de la unidad MMU2S en el buffer.
Asegura el tubo de PTFE apretando los tornillos M3x12. No aprietes demasiado el tornillo. Una fricción excesiva en el PTFE podría causar problemas durante la impresión posterior.
Repite lo mismo con todos los demás tubos de PTFE. Puedes organizar las posiciones de los filamentos según tu preferencia.
That's it!
That's it!
That's it!
Coloca el buffer y los filamentos.
Como ejemplo, puedes utilizar la disposición probada por nosotros, que puedes ver en la imagen.
¿Fue útil esta guía?

Comentarios

¿Todavía tienes preguntas?

¿Todavía tienes preguntas?

Si tienes alguna pregunta sobre algo que no se ha tratado aquí, comprueba nuestros recursos adicionales.
Y si eso no lo soluciona, puedes enviar una petición a [email protected] o mediante el botón que hay más abajo.

Contacta con nosotros